tisdag 7 februari 2017

The second myth of Education

The second myth:          Learning a language must start in the studies of the grammar of the target language and the language shall be built by glossary work in a classroom.

2                   Learning a language must never start in the studies of the grammar of the target language and the language shall never be built by glossary work in a classroom.

This special form of education was developed, when the western societies by romantic reasons, made the life of antique Greece and the Roman Empire popular and idealized. For a deeper understanding of these periods, they had to study the forgotten antiques Greece and the Roman Latin. By the knowledge of these languages the skilful turned erudite.

None knew how to speak these languages. So, they invented a theoretical way of describing the languages and trained speaking rote learning, methods of the universities of that time.

I call it the Fake language method, as you just pretend or fake learning a language in using it.

In medicine and all naming of the nature, they have used the Latin as some kind of lingua franca. The purpose was to ease the exchange of knowledge international. There is today a tendency of changing into English.

Before the Fake language method, people were learning new languages without any problems, when needed, in the same manner as small children do.

Later, the Fake language method was made into a standard for all academic language teaching, although speech was known and really living people for communication existed. The method normally leaves no trace when stopped using.

Up to today, when teaching languages, all time and effort in schools and courses is used with so called education with the Fake language method. They even use it on defenceless children and afterwards they blame the children for the lack of learning.

Language researchers have often explained the lack of learning with a theory about some sort of a ”language window”, which is closing and thereby make it impossible to learn new languages. Compare the diving reflex on new-born babies, which soon disappears when not used.

Many people have believed in this mythical language window. There was although accordingly no question of stopping the language teaching, which would have been logical. Maybe they wanted to train the children to stand unfair accusations to help them stand their life’s as adults.

Beside the ongoing mistreating at the universities, millions of people all the time managed to rather easy change their language through communicating with real speakers of the language. This has been working since the beginning of times. Already the old Greece know the method and probably the Neanderthals too. Their languages are unfortunately forgotten, but at least they were not mistreated in the universities.

To get the reader to understand the meaningless and deleterious with the Fake language method, I will in the following text describe real language learning. With explanations referring back to the Fake language method.

Before the little child is born, it has already been listening to all the sounds of languages that surround it, that it is almost full prepared by birth. If more than one language is used around the baby, there is actually a simultaneous learning of them. The child is receptive for different voices’ different language use.

The sounds of all the languages in scripts of tones following one after others (corresponding to some of the words of the languages, or what the brain of the baby has got out of it). This comes with notes of rhythm, melody, and all sorted to different voices’ variants of language. Later on, the baby connects this with its visual experience of the persons behind the voices.

Learning new languages later in our lives, the first object is to be of the start position of the new-born baby. We must identify the sounds of the target language in all ways, including rhythm and melody and speed, and master the differences, compared to other languages we already know. The best way to perform that is a language bath (you need no swimming suit).

Just walk around and listen in an area speaking your target language. Don´t talk or even think in another language. Carefully, carefully listening. Some people will soon discover you and wonder what you are doing. They try to communicate with you. Pick some sounds they send to you and send it back: ”spasibo”, ”uta dobra” or whatever they might say.

In worst case, they start to communicate in English or any other language you already know. The you must act, as if you are not at all understanding. It is total focus on the target language.

Some days later, especially if you have had a cup coffee and eaten some food, and maybe bought something you need, you will notice a growth of your passive and active languages. Some streams of sounds you only understand and some of them you can produce yourself.

Sometimes you hear streams of sounds, that are hard to tell from each other, and sad enough, they also mean different things. Every language consists of 20 000 to 50 000 central words and of the same amount streams of sounds.

You must focus all the time on to discover when a stream of sounds starts and ends. The slower they speak to you, the easier is it for you.

You will reach the best results if you all the time communicate about the same things. After some days, your word production accelerates, and if you totally focus on this kind of collecting of sounds and communicating, automatically your brain is helping you to a better result in some months. Your brain is outstanding.

Don´t mix communicating with writing and reading in the beginning, it´s possible that this would disturb your learning of sounds. I will try to explain that in detail.

A language comes with dialects. We say that mountains produce dialects on both side of it. Instead, if people come together the dialects disappear. The dialects are some kind of changes that a group of people together make in the use of the language.

There are also individual differences in the language use. Both dialects and individual differences in language use make the language change a bit for every generation. The use of words change, grammar change.

Now, if you listen to different people’s use of English, you usually hear from which country they come. This is, they don´t discriminate the sounds of their own mother’s tongue from those in English perfect enough. In a way that often is the fruit of the Fake language method and the classroom work, that the students never are able to repair in their following communicating.

But you are smart enough to stay out of that and start at communicating directly with people talking your target language.

I often praise the Swedish system of not dubbing foreign language TV programs and films. It saves billions of dollars every year for us. But I will here give you an example of a collective language problem in Swedish. By spelling there are some international common solutions in the European alphabet. Most languages spell the sound [u:] u and the sound [o:] o. Not so in Sweden. This results in the following problem:

Most Swedes mistake the pronunciation of the letters u and o in any foreign language, causing a lot of misunderstanding. Their brains use the same reading as in Swedish. This does not happen to people learning languages in a proper and natural communicating way.

Adults are better in language learning than children. The new-born baby needs around five years to get a full working language. Adults normally make it in much shorter time, when they are given a fair chance. Why is the difference? Well, the child has to learn a lot on which the language is built. A lot of logical stuff among others. The adult already master that.

Beside the audial communication with other people, we use the language to think with. But if we, like a child, don´t understand the thoughts, then the language has problems.

The thoughts, and our stored films, the dreams, are actually a perfect way to judge your personal language acquisition. The very day you start to dream in the target language, you have started to build a total functional target language. As long as you still think in some of your earlier languages only, all language acquisition is a kind of translation. A much slower process.

What´s the difference between the glossary work in the universities and the training you get in communicating the target language with real people? Much is about the unreasonable idea of all students learning the same words, when their needs will be individual in their communication. Surely, you can guess some central words, that all speakers need. Maybe some thousands of words.

In the communication with real speakers of the target language, you will, for sure, pick up the pronouncing of the words much better, with all the differences in personal language use you meet. But you will also hear them pronounced in phrases, rather than single words. This changes the stream of sounds dramatically, sometimes.

Your initial communication will be built on things as your personal needs and things that interest you, and this can´t be covered for all students in a classroom.

An ocean of time and money has been spent on developing books for classroom studies, ruled by a teacher. It was although worse than money in the sea. It worked in way blocking the real communication, whenever the students had the chance for it.

Many students, including me, with the highest marks in the work of the target language in school, discovered that we had to start again from the very beginning, meeting people and trying to open a communication with people. We had almost no support from all we for some years had learned in the classroom. Waste of time!

As young I myself copied the Fake language method from other teachers. But I realised soon, that it was not working properly. Compared to communication, it didn´t work at all. I started to use communicating with some of my classes. But as a teacher you often have to follow the stream. The parents, pupils and the system expect you to be like most others.

Under 40 years I have, along with my studies and research of learning, collected what people have left of three or more years in school, studying a target language. German, French, Italian, Spanish. The answers are sad. Some people still have some phrases. They keep them living by using them on vacations in Spain or France. But most people have nothing left. After a typical minute of thinking, they say sometimes: ”Aus, bei, mit, nach, zeit, von, zu” and maybe that they generate dative in German.

You must agree on the meaningless waste of time and money.

Now, Sweden is a blessed country, not dubbing TV productions and films in foreign languages. When the Swedish people watch TV and sometimes movies with English spoken voices, they are all object for passive language learning. As English also is an important part of Sweden, around ten percent of the offices use almost only English, all people change these passive skills, like the little child, naturally to active skills easily. The results are better than in other countries.

Old persons like me were hold back by our taking part of the Fake language method.

Today, most people in Sweden speak and understand English. That goes for children from 3 up to any age, actually. If you in homes for old people can communicate with them In Swedish, English will also do. The change is fantastic. Beside the work of TV and films, the Fake language method in the universities and schools all the time tried to stop the change. But the power of not dubbing was too strong.

How do I know, that the change just not is a product of the the Fake language method? Well, as a start language change work automatically for anyone, as long as they stay out the classrooms. Millions succeed. Secondly most kids don´t manage their classroom studies with the Fake language method. It is really not possible to learn a language to a useful level that way. But some of the students, luckily enough, come to communicating situations outside school and succeed. The preschool kids have no problem at all with the Fake language method!

What about all the language teachers? Yes, they need other tasks to take care of. But changing all the language education will take some time.

The schools develop more advanced language to the children for professional use. This goes for any language.

But the forms need to be updated to suit the use in our communicating society. All target languages must be used in modern medias, to prepare the students for their professions. Homepages, Own talk shows, slides, maybe own weekly short presentation in front of the class in the target language.

To get into communicating situations, the students often need help and support by the education system and parents, to get in contact with reliable and suitable persons all around the world. Today, the need of travels is reduced a bit by programs like Skype.

All language acquisition will be individual at any time. But to accept that, we also need to take the consequences. One is that classroom training in the target language is stone age.

In our communication society, we have free access to media. This must not only be used for language acquisition, but for all kind of knowledge building for the students. Normally they do a lot of that by themselves, but in education we can help them to master media and open discussions of situations and solutions. The power of our students is great, as soon we give them the possibilities and show them the goals. They will build their view of the world from real people.

All kids, and normally ex kids, are receptive for what they see as important around them and try hard to learn it. Sometimes you see even new things coming up and make all people focus on it for short time, like a fad or craze.

Even when kids are threatened or shot at, they continue their learning.

It is sad that the human brain still is not prepared enough for learning write and read. We have to tweak and fix with the brain to get it working in the best manners. Add to that, that all our brains are different and that some are learning better in one way and others in another. If now the master uses one method for all his disciples, and to that many too many disciples gather around him, to save money, it´s not working out so good sometimes.

Usually the students already know writing and reading from their first languages. But sometimes the target language has another alphabet than that the student had by growing up. I won´t write about it or discuss it here in this text.

I sometimes see mistakes by schools in language acquisition for immigrants with this topic. Language acquisition for immigrants are done in the same manner as for any humans, so there is a great need for change. I have met immigrants, who after three years of study can´t communicate with you.

Writing in the target language is never done through workbooks in the classroom. It´s done with free writing from the special interests of every single student, and mainly by using digital media. As the writing follows a developed spoken language, the grammar is already there.

Also, the free reading, formed by the individual interests of the students, is both developing reading and spelling. Better grammar is reached in the individual case by more communicating and more reading in the target language

To support the free and interest powered reading, normally access to internet is enough. Out there you have all kind of texts in any language. But initially we need difficulty adapted literature of some different kind.

The best beginners’ books go with audiobooks and textbooks in a package. The student reads the text and simultaneously listen to the audio. This will lead to a better pronunciation, especially as the student can stop and repeat for any wishes. Hereby they get reading by interest, spelling, grammar, melody, rhythm and correct sounding and speech. Words learned in a meaningful context.

Video films with under texts and speaking in the target language are as good as the text/audiobooks. By the way, the textbooks/audiobooks don´t need to be produced printed on paper. Probably they are cheaper distributed as computer programs or e-books of some kind. The very best is of course if they are paid by central resources in the society, or by sharing the costs internationally.

Funny videos with songs are super for kids of any age. Try them with retired people and you see what I mean. Music videos are good for language acquisition.
The governmental institution must be alert on saving money in international producing and sharing the costs. The same productions can be used in different target languages, when detailed planned.

The mismatch between what actually happens in the classroom and how learning actually takes place has been known for a very long time. The first protests came up already in the 18th century. As a young teacher in the beginning of the 1970-ties I already had read about most of what I base my educational texts on. Magazines like KRUT and some of the Swedish school governments reports pointed on impossible solutions.

Rather often the teachers themselves got the critics of wrong methods. But those bringing up the critics, most often suggested impossible changes, because they lacked knowledge in how we learn. Later years studies on the work of the brain has med everything much clearer. Still a lot of inadequate requests are put to education.

We all over the world lack proper evaluation. We need inside evaluation from the student. Normally evaluation is done from the outside. And information goes from the classroom up to some researcher and maybe reformed back again. There is a need of fast and effective horizontal spread of information, pupil to pupil, teacher to teacher. 

The real development of the future education is nothing for some researchers. Let the students and the teachers loose to evaluate and reform after results.

Start with giving all children from entering pre-school an email address, and some annual code for information at the right level. Here you have an effective channel for many kinds of information.

Much of the problems with education is to plan what we are supposed to learn. Some still think that we shall learn hymns by heart. I do agree, as long as you often attend to services in the church. If not, I see very little use for it.

Most pupils in Swedish schools learn far too little practical things in most subjects. Worse than that, many of them leave school believing they are no good. The most important task for the schools and the teachers is to get the pupils to believe in their possibilities and growth of skills and knowledge. Progress is the cause of the following progress!

How is it possible to give the pupils marks, if they do different things all the time?
I´m convinced that it´s bad idea to choose which students to get further education by marks. The right way to do it is by tests before entering courses, if needed at all. But I also see no difficulties in judging the quality of produced home pages, WEB TV programs and short speeches in the target languages, produced by the students.  

All the time, when the students have failed to fulfil the demands from the school systems, you have to look for the explanation outside the pupils. The capacity of a human being is almost without limits. By giving the pupils some letters, classifying their personal problems, they try to tell us that the problem is inside their brains.

I say that the problem is more inside some researchers’ brain. I only met in all my years a lot of capacity, and most of the time a lot of energy to learn. Every brain is unique. Yes, but also every brain I met on any human being in the world, was enough for learning.

As long as the person owning that brain believed in it. If not, step one is to make them see their progress and to start believe in that the stars are the limit.

Usually bad results are produced by bad methods like the Fake language method. Or lack of support or other kind of mistreating of pupils and children.

All parents must begin to demand that their children are to be given pre-schools and schools with modern methods leading to good learning.


Goa the 5th of February 2017         Lennart Warenius

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar